Перевод "my daughters date" на русский
Произношение my daughters date (май дотез дэйт) :
maɪ dˈɔːtəz dˈeɪt
май дотез дэйт транскрипция – 30 результатов перевода
- "I could've got more out ..." - "Schindler's List".
I took my college girlfriend Stacy Blue to see that on our first date.
I cried, she didn't.
- "Я мог бы узнать больше ..." - "Список Шиндлера".
Я повел на этот фильм Стэйси Блу, подружку из колледжа, на первом свидании
Я плакал, она нет.
Скопировать
While I'm here!
Boy, I've never told a guy about my nose job on the first date before.
It's a good first date.
Где же я был раньше?
Я никогда не говорила с парнями о моей операции на носу на первом же свидании.
Это отличное свидание.
Скопировать
Work in progress.
They've still got a couple of floors to go, and if I know my history that makes the date somewhere around
You're getting good at this.
Работа в разгаре.
Им осталось достроить еще парочку этажей, и если я помню историю, то сейчас примерно... 1 Ноября 1930 г.
У тебя уже начинает получаться.
Скопировать
John was going to make up with his parents, and I was going to get my certificate for six months off my sentence.
Earl, if I wanted uncomfortable silence, I would have made a lunch date with my wife.
A little awkwardness is completely normal.
Джон собирался встретиться с родителями, а я собирался получить свой сертификат на шесть месяцев.
Эрл, если бы я захотел неловкого молчания, я бы пошол на свидание со своей женой.
Небольшая неловкость это нормально.
Скопировать
great. thanks. thanks.
exactly how long do you expect me to entertain my date?
as long as it takes.
- Отлично. Спасибо. Спасибо.
И сколько мне развлекать мою даму?
Столько, сколько потребуется.
Скопировать
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway.
I don't usually put out on my first date, but I've gotta say that is a rad move.
Get her consent.
Оно подавляет иммунную систему, то есть то, что мы пытаемся добиться, давая ей стероиды.
Я обычно не хожу на свои первые свидания, но я должен сказать, это круто.
Получи её согласие.
Скопировать
Yeah, well, I wish it would stop.
My husband is out on a date.
right now.
Ну, хотела бы я, чтобы это прекратилось.
Мой муж на свидании.
Прямо сейчас.
Скопировать
And I was put on bed rest so the babies wouldn't come out before my due date.
And I look at the calendar, and I say to Zach, "Zach, it's my due date."
And I'm like, "so?" And I say, "so now I want them to come out."
И когда у меня был постельный режим, чтобы дети не родились раньше срока.
Я посмотрела в календарь и сказала Заку "это назначенный срок" А я типа "и что?"
И я сказала, "что сейчас я хочу, чтобы они родились"
Скопировать
- All men care about is sex.
I spent two hours getting ready for that stupid date, and when the bastard checks out my body he just
I'm a woman now, so what's it matter? !
- Всех мужиков волнует только секс.
Я провела два часа, готовясь к этому дурацкому свиданию, и когда этот ублюдок 'осмотрел' моё тело он просто сказал: "Эй, ты раньше была парнем, или как?
!" Я женщина сейчас, так в чём же дело?
Скопировать
Who?
Uh, my prom date. On prom night.
Yeah, that does kind of sound like me.
Кого?
Девушку, которую я пригласил на выпускной бал в ночь выпускного бала.
Да, это на меня похоже.
Скопировать
Well, you're going to have to.
Where are my daughters?
I have some exciting news.
- Но вы сделаете это.
- Хорошо, спасибо, Пьер. Где мои дочери?
- У меня есть замечательные новости.
Скопировать
Be careful out there.
Oddly enough, if you add a retainer and a dress, you'd look a lot like my prom date.
Be careful.
Будьте осторожны там.
Довольно странно, если тебе добавить скобы и платье, то ты это будет выглядеть точно как моё свидание на выпускном.
Осторожней.
Скопировать
Including me.
Depending on who you asked, my date, Tanani, was either in prison for protesting the oppressive treatment
It may have taken all my money, but it really was turning out to be a magical night.
Даже я.
Смотря кого спрашивать, моя пара Танани была в тюрьме за то, что протестовала против жестокого обращения с коренными американцами, или за то, что избила своего босса на корпоративном пикнике.
Хоть этот бал и затратил все мои деньги, но он сделал эту ночь волшебной.
Скопировать
Good God!
How could I forget a date so dear to my heart?
It's the big C.I.A. Fishing trip.
Боже мой!
Как я мог забыть дату, столь дорогую для моего сердца?
Большая ЦРУшная рыбалка!
Скопировать
- Really? On one condition.
You gotta find a date for my friend Jewel.
- No problem. - Here she comes now.
- Серьёзно?
С одним условием. Найди пару для моей подруги Джул.
- Без проблем.
Скопировать
Of course, offending His Lordship by appearing unbathed before him was wrong, and I vow never to repeat it
However watching my daughters as they grow day by day is how shall I put it?
It's like watching crops ripen or flowers grow in a field
Конечно, с моей стороны было невежливо явиться перед его светлостью в таком виде, но я клянусь, что этого больше не случится.
Однако... Когда я смотрю, как растут мои дочери... Как бы это сказать?
Я словно смотрю... на зреющие колосья или цветы в поле.
Скопировать
I'll answer you
I'm very grateful to Tomoe for all she's done for my daughters all the cooking and sewing and everything
It's like a dream come true
Я отвечу сейчас.
Я очень благодарен Томоэ-сан за все, что она сделала для моих дочерей. За то, что она готовила, шила и делала всю остальную работу.
Это было как сон, который вдруг стал явью.
Скопировать
No, I want to hear it, Mulder.
Ten centuries ago... the Mayans were so afraid that their calendar stopped... on the exact date that
December 22, the year 2012.
Нет, я хочу это услышать, Малдер.
Десять веков назад... Майя были так обеспокоены, что их календарь остановится... точно в ту дату, в которую начинается моя история.
22 декабря, год 2012.
Скопировать
Well, I won't be able to come.
For those who haven't checked their calendars, today's my due date.
You should come. Maybe you'll have the baby in the limo.
Я, разумеется, пойти не смогу.
Для тех, кто не заглядывал в календарь - сегодня я должна родить.
Пойдём, может как раз родишь в лимузине.
Скопировать
I just finished.
This is my guest badge that has today's date on it.
You can't fake that.
Я как раз оттуда.
Вот мой пропуск с сегодняшней датой.
Это не подделаешь.
Скопировать
- Your date with Peyton.
Well, my date was, shockingly enough, fine.
- How did you know about his date?
- Твое свидание с Пейтоном.
Мое свидание, на удивление, прошло хорошо.
- Откуда ты узнала о свидании?
Скопировать
- See, that's how pathetic my life is.
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend
Okay, so besides power walking, what are you gonna do about it? - Take a stand!
- Ах да, Генри. - Видишь, какая у меня печальная жизнь?
Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
Ладно, помимо энергичной прогулки, что ты собираешься делать?
Скопировать
[ Opening of door ] EVEN ME.
HEY, EM, YOU WANNA SEE MY DREAM DATE?
Emmett: FUCK OFF.
Даже меня.
Эй, Эммет, хочешь посмотреть на парня моей мечты?
Отъебись.
Скопировать
?
Michael: [ Thinking ] DISTURBING QUESTION NUMBER ONE: HOW AM I SUPPOSED TO RECOGNIZE MY DATE WHEN I'VE
DISTURBING QUESTION NUMBER TWO:
d WHEN MY LOVE COMES ALONG... d
Неприятный вопрос номер один – как мне узнать того, с кем у меня встреча, если я его никогда не видел?
Неприятный вопрос номер два – почему я всегда слушаюсь своей матери?
Скопировать
THIS TIME I'M NOT HALLUCINATING, IT REALLY IS HIM.
DISTURBING QUESTION NUMBER THREE: HOW AM I SUPPOSED TO IMPRESS MY DATE WHEN...
OH FUCK, BENISMY DATE.
И в этот раз у меня не галлюцинация, это действительно он.
Неприятный вопрос номер три – как мне произвести впечатление на того, с кем я встречаюсь, если...
Блять! Бен и есть тот, с кем я встречаюсь!
Скопировать
I was hoping you'd go with me.
As my date.
I would love to, Clark.
Я надеялся, что ты пойдешь со мной.
Как моя пара.
С удовольствием, Кларк.
Скопировать
Fair enough.
Did you ever think it's strange that my dad and your aunt used to date?
Nell doesn't really talk about it much.
Справедливо.
Никогда не задувалась, что странно, что мой папа и твоя тетя когда-то встречались?
Нэлл о этом почти не говорит.
Скопировать
I meant make me feel better.
Leo, thanks for letting me use the Fotohut... for my date with Rhonda.
And when I say date, I mean... Do it!
Я хотел сказать, что полегчает мне.
Лео, спасибо, что разрешил мне снять Фотохат для свидания с Рондой.
И, свидание означает... заниматься ЭТИМ!
Скопировать
Tremble in fear at our three different kinds of ships.
I have no date, a two-liter bottle of Shasta and my all-Rush mix tape.
Let's rock!
Трепещите в страхе перед нашими кораблями трёх различных видов!
Хорошо: субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Повеселимся!
Скопировать
We getting old, Mike.
One of them young punks coming to take my baby out on her first date.
- Who the fuck are you?
Мы стареем, Майк.
Какой-то юный шнур ведет мою дочку на первое свидание.
Кто ты на фиг такой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my daughters date (май дотез дэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my daughters date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май дотез дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение